Une première dans la diplomatie française: la passation de services entre l’ambassadeur de France sortant, Jean-Pierre Lafon et le nouvel ambassadeur de France au Liban, Daniel Jouanneau. Pas d’intérim comme cela est la règle, mais un transfert de pouvoirs sur place car “pour marquer la très grande importance qu’il attache au Liban, le président Chirac a tenu à ce que le nouvel ambassadeur soit accueilli par son prédécesseur”. Les deux ambassadeurs ont eu un dîner de travail avec l’ensemble des chefs de service de l’ambassade et le nouvel ambassadeur a accompagné l’ancien, le lendemain matin, à l’aéroport. Au matin du 22 avril, Daniel Jouanneau était reçu par le président Chirac. Le soir même, il débarquait au Liban, pays qu’il avait déjà connu, à l’occasion de deux visites effectuées en 1974-1976, à l’époque où il était en poste en Egypte et, tout récemment, lors des deux voyages présidentiels d’avril et d’octobre 1996 qu’il était venu préparer en qualité de chef du protocole.


Au matin du 22 avril, le président Chirac recevait Daniel Jouanneau, prenait cette photo avec lui et la dédicaçait. Le soir même, le nouvel ambassadeur de France débarquait au Liban.


Daniel et Odile Jouanneau à la résidence de Mar Takla.


L’ambassadeur de France et son épouse dans les jardins de la résidence.


L’ambassadeur Daniel Jouanneau et Evelyne Perucic-Massoud au cours de l’interview.


“Le Liban a toujours été une constante de notre politique étrangère”.


DANIEL JOUANNEAU
AMBASSADEUR DE FRANCE AU LIBAN:

“LA FRANCE INSCRIT SON ACTION AU LIBAN DANS LA LONGUE DURÉE”

VINGT-SEPT ANS DE CARRIÈRE
Né il y a cinquante ans à Vendôme, dans le département du Loir et Cher, “une belle région où Ronsard, le grand poète de la Renaissance, a vu le jour et où François 1er a construit le château de Chambord”, Daniel Jouanneau a suivi le cursus scolaire au lycée Ronsard, s’est rendu à Paris pour y effectuer ses études de droit et de sciences politiques et poursuivre sa formation à l’Ecole nationale d’administration. “Déjà à quinze ans, j’avais envie de devenir diplomate et j’ai orienté toutes mes études dans cette direction”. Vingt-sept ans déjà. Une carrière diplomatique consacrée en grande partie aux questions économiques “et, en particulier, aux questions européennes dont je me suis occupé à plusieurs reprises au ministère des Affaires étrangères”. A l’étranger, “des postes extrêmement variés, ce qui fait l’intérêt très particulier de la carrière de diplomate”. Premier poste: premier secrétaire, attaché de presse à l’ambassade de France au Caire en 1974-1976, suivi de celui de consul général en Rhodésie après la levée des sanctions et à la veille de l’indépendance. Là, comme chargé d’Affaires, il mène “l’expérience extrêmement intéressante d’établir des relations diplomatiques avec un Etat neuf, le Zimbabwe qui vient de prendre son indépendance et avec lequel on démarre un dialogue politique et met en place une coopération.” En poste à Conakry, après la mort de Sékou Touré, il relance comme chef de la mission de coopération et d’action culturelle, la coopération entre la France et la Guinée. Ce qui lui permet, en outre, un premier contact avec les communautés libanaises d’Afrique, “très actives et très intégrées”. Consul général à Québec, il s’occupe beaucoup de francophonie, particulièrement au sommet francophone tenu en septembre 1987 dans la ville de Québec où il a accueilli le président Mitterrand et le Premier ministre Jacques Chirac. Ambassadeur au Mozambique pendant trois ans “au moment où la guerre civile ravageait encore le pays”, il vit les années de transition vers l’armistice et la paix et, là aussi, a la responsabilité d’un important programme de coopération. “Tous ces postes m’ont extrêmement intéressé et j’ai chaque fois trouvé un grand intérêt à exercer des responsabilités sur le terrain”. Daniel Jouanneau a consigné trois de ses expériences dans des livres: l’un sur le Gatt, réédité deux fois; l’autre sur le Zimbabwe et le troisième sur le Mozambique. Dernier poste avant le Liban, chef du protocole à la fin du deuxième septennat du président Mitterrand; puis, auprès du président Chirac pendant deux ans.

“LE NOUVEAU GOUVERNEMENT FRANCAIS TOUT AUSSI ATTENTIF AU LIBAN QUE LE PRECEDENT"
- Vous voici au Liban, Monsieur l’ambassadeur. Comment avez-vous accueilli la nouvelle de votre nomination?
“Avec fierté, sachant l’importance que le président de la République attache à votre pays et ce que le Liban représente pour la France. J’avais la chance de connaître le Liban avant même d’y être désigné et grâce aux deux visites présidentielles, j’avais rencontré les hauts dirigeants libanais.”

- Quelle sera votre approche des réalités libanaises?
“J’avais été frappé il y a vingt ans par l’hospitalité des Libanais, par la façon exceptionnellement chaleureuse avec laquelle ils accueillaient les étrangers et par ce besoin de contact permanent avec l’extérieur.”

- Le Liban est un petit pays enclin à communiquer.
“Je sais que c’est la tradition phénicienne de voyage, d’ouverture, d’entreprise. Cette impression, je la retrouve intacte malgré tout ce que vous avez vécu depuis.”

- Toutefois, c’est un Orient compliqué. De Gaulle avait dit: “Je suis venu dans un Orient compliqué avec des idées simples”.
“ C’est une région dans laquelle il est essentiel d’écouter. Je suis venu ici sans préjugés avec le désir de voir tous les représentants, toutes les composantes de la société libanaise. Pour tout Français, c’est une chance d’habiter le Liban et pour celui qui représente son pays, c’est un privilège. “Ma mission est de stimuler, d’encourager, de susciter tout ce qui peut renforcer encore cette relation franco-libanaise qui est extrêmement vivante, riche et diversifiée.”

- A l’avènement d’une nouvelle majorité en France, on a pu craindre un changement de politique, une sorte de désengagement français à l’égard du Liban.
“Je souhaitais cette question. La nouvelle situation politique en France ne change rien à notre politique à l’égard du Liban et aux orientations que le président Chirac a exposées dans son discours du 4 avril 1996 au parlement libanais. Notre nouveau gouvernement souhaite le renforcement de nos liens avec le Liban et soutient pleinement les efforts de reconstruction. Plus que jamais, nous souhaitons que le Liban soit indépendant, souverain et récupère sa maîtrise complète de son territoire.”

“NOUS NE VOULONS PAS RESTER LES BRAS CROISÉS FACE À UNE SITUATION QUI SE DÉTÉRIORE”
- Forte de sa connaissance des constantes historiques et géographiques du Liban et du Proche-Orient, la France est en mesure d’y jouer un rôle important. Mais des contraintes américaines limitent sa liberté de manœuvre et l’empêchent quasiment de soutenir une quelconque initiative.
“Nous ne nous résignons pas à la situation actuelle de blocage parce qu’à terme, elle est dangereuse. “Au sein de l’Union européenne, la France mène une politique très active. L’appel lancé par le Conseil européen d’Amsterdam sur le Proche-Orient est, à l’origine, une idée française. Pour reprendre ce que vous avez dit au sujet du changement de majorité, la France sur le Proche-Orient comme sur les autres sujets, a parlé à Amsterdam d’une seule voix. “Nous souhaitons que l’Europe soit très active. Elle l’est déjà sur le plan économique par une aide substantielle. Sur le plan politique, elle peut jouer un rôle très utile d’équilibre.”

- N’y aurait-il vraiment aucune rivalité entre la France et les Etats-Unis?
“Il n’y en a aucune. Nous avons au contraire tout intérêt à coordonner notre diplomatie bilatérale et notre action à travers les Quinze avec ceux des Etats-Unis et c’est ce que nous faisons.”

- La semaine dernière, le président Chirac a cité cette phrase de Saëb Erakat, négociateur palestinien et ministre des Collectivités: “L’espoir de la paix est une idée qui meurt dans l’esprit des gens”. Et il a ajouté: “C’est terrible comme phrase et ça correspond à une réalité. Et tout peut arriver si cette idée meurt”.
“En effet, le président Chirac s’est exprimé ainsi après avoir reçu le président Arafat. Dans la situation actuelle qui est parfois complètement décourageante, encore une fois, nous continuons à espérer et nous nous sentons très proches des Libanais. Vous savez que l’un de mes premiers gestes, après avoir remis mes lettres de créance au président Hraoui, a été de me rendre à Cana pour honorer, au nom de la France, la mémoire des victimes de cette tragédie.”

LA FRANCE À LA TÊTE D’UNE FORCE MULTINATIONALE?
- Existe-t-il réellement une proposition du ministre israélien de la Défense Yitzhak Mordehaï reprise par un journal israélien, mais écartée par la suite par le ministre israélien des Affaires étrangères, de voir la France conduire une force multinationale au Liban-Sud en cas de retrait israélien?
“Sur le Liban-Sud, notre position est bien connue et elle ne change pas d’un iota. Pour nous, un règlement israélo-libanais ne peut intervenir que sur la base de la mise en œuvre de la résolution 425 qui prône le retrait unilatéral et sans condition d’Israël du Liban-Sud. En outre, le retrait devrait se faire dans le cadre d’un règlement global qui peut seul apporter une paix durable dans la région. “S’agissant de la proposition israélienne, la France n’a l’intention ni de s’interposer, ni de s’imposer. Je me rappelle ce que disait le président Chirac aux députés libanais: “La France est disposée, si les deux parties le lui demandent, à participer à titre intérimaire à la garantie de la frontière israélo-libanaise. Nous sommes toujours disponibles pour apporter une contribution à la garantie d’un accord israélo-libanais, dans le cadre d’un règlement global et avec l’accord de toutes les parties.”

- Existe-t-il quelque espoir - si ténu soit-il - de sauver le processus de paix?
Oui, et en tout cas, nous sommes très actifs. Mais nous travaillons à la paix avec ceux qui veulent la paix dans la région et ils sont nombreux, avec toutes les parties concernées, avec les autres Européens, avec les Etats-Unis. Nous soutenons les efforts du président Moubarak qui, lui aussi, consacre énormément d’énergie à la recherche inlassable de la paix au Proche-Orient.”

L’EURO AVEC LE DOLLAR ET LE YEN, L’UNE DES TROIS GRANDES MONNAIES DU MONDE
- L’euro est l’une des grandes échéances de l’Europe. La France sera-t-elle prête à l’intégrer en réduisant à 3% le déficit de son PIB, lors de son entrée en vigueur le 1er janvier 1999?
“Le Premier ministre, M. Jospin, déclarait dernièrement: Nous voulons faire la monnaie unique, non pas par contrainte, mais parce que nous pensons que c’est utile et nécessaire pour affirmer la force économique de l’Europe face au dollar, pour éviter la spéculation sur les monnaies à l’intérieur des Quinze. Nous le voulons.”

- L’Europe en voie de constitution rencontre diverses embûches. Par-delà ses réussites économiques, l’Europe parviendra-t-elle à s’imposer comme une force politique? Les résultats mitigés du sommet d’Amsterdam n’ont pas permis la révision des institutions souhaitée, ni la mise sur pied d’un organisme de défense.
“Il est normal que les progrès de la construction européenne soient lents et difficiles. Nous sommes passés de six Etats membres à neuf; puis, à dix et douze. Aujourd’hui, nous sommes Quinze. Onze pays souhaitent entrer dans l’Union européenne. “Les progrès de la construction européenne depuis ses débuts ont été considérables. Les économies des pays de l’Union se sont fortement développées grâce au Marché commun, à la liberté complète des échanges à l’intérieur des frontières de l’Union. “Nous avons, également, développé des coopérations multiples très fortes dans toutes sortes de domaines. Le programme “Erasmus”, par exemple, permet à un étudiant de faire une partie de ses études dans son pays d’origine et de les compléter dans un autre pays en faisant valider, pour l’obtention de son diplôme, les études effectuées à l’étranger. “Mais surtout l’Europe a permis la paix, la consolidation de la paix. La construction européenne est devenue possible quand l’Allemagne et la France ont fait la paix. La réconciliation historique de la France et de l’Allemagne est à l’origine du Marché commun à six (France, Allemagne, Italie, Belgique, Pays-Bas, Luxembourg). Ensuite, plus l’Europe s’est élargie, plus la zone de paix s’est élargie. L’Europe des Quinze est une Europe au sein de laquelle la guerre est devenue impossible. “Sur le plan politique, l’Europe parle de plus en plus d’une seule voix sur un nombre très important de sujets. Les Quinze prennent constamment des positions communes aux Nations Unies, notamment sur le Proche-Orient. Même le principe de la discipline de vote au sein des Quinze est la règle.”

- Quant à l’Europe de la Défense, l’accord devient difficile, peut-être en raison de l’Otan.
“Parce qu’on touche vraiment là à la souveraineté de chaque pays. Nous avons, à l’intérieur de l’Europe, des pays membres de l’Alliance atlantique et d’autres qui ont une tradition de neutralité, des pays dotés de la force nucléaire et d’autres qui n’en ont pas. Il est naturel que les progrès soient plus lents. Mais encore une fois, quand on regarde le chemin parcouru depuis que l’Europe est née, depuis Jean Monnet, les progrès sont considérables. “Ce que nous voulons maintenant, c’est que l’élargissement de l’Europe à de nouveaux Etats, que la France souhaite, ne se fasse pas au détriment de l’intégration déjà réalisée. Il faut trouver des mécanismes de prise de décision au sein des institutions communautaires qui permettent à l’Europe de continuer à être efficace, à pouvoir fonctionner dans de bonnes conditions même si elle accueille de nouveaux Etats. C’est tout l’enjeu des discussions actuelles, qui ont partiellement abouti et vont se poursuivre pendant la présidence luxembourgeoise commencée le 1er juillet. “L’impact de l’euro sera considérable à partir du moment où tous les citoyens d’Europe auront la même monnaie. Ils auront vraiment le sentiment d’appartenir à un ensemble commun.”

MONDIALISATION DES ÉCONOMIES, JUSTICE ET SOLIDARITÉ
- La mondialisation des économies est-elle un rouleau compresseur permettant d’enrichir les riches et d’appauvrir les pauvres?
“C’est bien le risque en effet. La mondialisation s’explique par le formidable développement des échanges commerciaux au cours de ces dernières années et plus encore par la rapidité, l’instantanéité avec laquelle les informations, les images circulent à la surface de la planète. “Cette mondialisation comporte trois grands risques: risque pour l’identité culturelle de chaque pays, risque pour l’égalité des chances à l’intérieur des pays, risque pour l’égalité entre les pays, un petit nombre de pays profitant de cette mondialisation et tous les autres en étant exclus. C’est pourquoi, la France qui est tellement attachée aux valeurs d’égalité et de fraternité, est aussi attentive aux conséquences sociales de la mondialisation et à ses conséquences politiques sur le plan international. “Il faut que cette ouverture des économies aille de pair avec une plus grande justice sociale, avec un très gros effort de solidarité à l’égard des pays peu ou pas industrialisés. “ Encore un mot sur la mondialisation. Si nous les Francophones libanais et Français, nous souhaitons que le français reste une grande langue internationale et soit une grande langue d’affaires au même titre que l’anglais, nous devons être très attentifs et très actifs.”

- Dans cette course au profit, l’Etat-providence est de plus en plus menacé et le chômage prend de l’extension.
“L’aggravation du chômage a des conséquences dramatiques et nous ne pouvons pas nous y résigner. Tous les efforts de notre gouvernement tendent à le diminuer. Mais la lutte contre le chômage doit être menée aussi dans le cadre européen. C’est la raison pour laquelle nous avons tellement insisté au Conseil européen d’Amsterdam pour qu’un chapitre sur la croissance et l’emploi soit ajouté au Pacte de stabilité adopté par la suite.”

FRANCE, AFRIQUE, OTAN
- La France s’accommode mal de la suprématie américaine au sein de l’Otan. Ayant quitté en 1966 les structures militaires intégrées de l’Alliance, elle avait conditionné son retour par le partage des responsabilités et l’attribution à un Européen du commandement-sud de l’Alliance atlantique, proposition rejetée par les Etats-Unis.
“Il y a deux problèmes qui sont distincts. Le premier c’est l’avenir de l’Alliance atlantique, son rôle futur dans un monde qui a complètement changé. Il était bipolaire du temps de la guerre froide et l’Alliance atlantique avait été créée pour faire face à la menace que constituait l’expansionnisme soviétique. Aujourd’hui, non seulement les pays de l’Alliance ont établi avec la Russie nouvelle des relations de confiance, mais l’Alliance elle-même a accepté de coopérer et proposé à la Russie un véritable partenariat. C’est le président Chirac qui a réuni à Paris, le 27 mai dernier, les chefs d’Etat et de gouvernement des pays de l’Alliance et le président Eltsine, pour signer “l’Acte fondateur”, un accord historique qui aurait été impensable il y a dix ans. L’Alliance va être élargie à plusieurs pays d’Europe centrale et orientale et nous nous en réjouissons. “La deuxième question est de savoir si la France qui a quitté les structures militaires à l’époque du général de Gaulle va les réintégrer. Nous considérons que les conditions ne sont pas réunies.”

- L’Afrique francophone, chasse-gardée de la France, est aujourd’hui zone de conflits où s’affrontent intérêts français et américains. La France y perd chaque jour du terrain, remplacée par les Etats-Unis auxquels on prête l’intention de dominer le continent, du Caire au Cap. Hier le Congo, aujourd’hui Brazzaville et le Centreafrique, demain peut-être le Tchad et le Cameroun.
“ Je ne souscris pas à cette présentation. La France n’a jamais considéré ses anciennes colonies comme une chasse-gardée. Simplement pour des raisons historiques, politiques, culturelles évidentes, nous avons avec les Etats francophones une coopération privilégiée qui représente une part très importante de notre aide au développement. “Mais l’Union européenne est, également, très active en Afrique et nous nous en félicitons. L’aide qu’elle fournit, à travers la convention de Lomé, à l’ensemble des pays d’Afrique, est très importante et elle est tout à fait indispensable. Quant aux Etats-Unis, nous avons avec eux un dialogue permanent sur les affaires africaines et, notamment, sur les moyens de résoudre les conflits.”

LA RÉSIDENCE DES PINS, LE RETOUR DE LA FRANCE AU CENTRE DE BEYROUTH
- Cette année, vous fêterez le 14 juillet à la Résidence des Pins restaurée.
“Cette restauration, entreprise à la demande du président Chirac, a pour nous une importance à la fois historique et symbolique, parce que c’est là qu’a été proclamé le 1er septembre 1920, le Liban moderne; parce qu’elle représente pour nous un engagement de la France aux côtés du Liban qui a toujours été une constante de notre politique étrangère. “La Résidence des Pins était un lieu de rencontre entre tous les Libanais. Après les travaux de restauration qui sont en très bonne voie, elle redeviendra la résidence de l’ambassadeur à partir de janvier 1998.”

- C’est, Monsieur l’ambassadeur, la seconde étape d’un grand mouvement de retour de la France au centre de Beyrouth.
“En effet, en novembre prochain, notre consulat général à Beyrouth va quitter Mar Takla pour s’installer à l’Espace des Lettres. Il offrira, alors, au public des conditions d’accueil enfin satisfaisantes.”

- Quant à la nouvelle chancellerie annoncée?
“Elle aussi sera construite au centre-ville sur le terrain de l’actuel parking de l’Espace des Lettres. L’architecte est sur le point d’être désigné et, si tout va bien, les travaux commenceront l’an prochain pour une ouverture en l’an 2000. La France va construire trois ambassades d’ici la fin du siècle à Berlin, Pékin et Beyrouth.”

“DANS NOTRE RELATION AVEC LE LIBAN, LA RELATION CULTURELLE EST FONDAMENTALE”
- Encore un élément du retour de la France au centre-ville, l’Ecole supérieure des Affaires créée dans les locaux de l’ancienne ambassade de France à Clémenceau.
“C’est une école supérieure de gestion qui délivre un “master” à des étudiants et à des cadres déjà engagés dans la vie professionnelle. Ils vont être formés en français aux techniques les plus modernes de gestion avec des professeurs venant des grandes écoles françaises de commerce. “La première promotion qui termine sa scolarité cette année, est de très grande qualité. L’enseignement en français continue à beaucoup attirer les étudiants, y compris ceux qui ont fait leurs études universitaires en anglais. J’observe qu’un tiers des étudiants vient de l’Université américaine. “Cette Ecole supérieure des affaires, créée sous l’impulsion de mon prédécesseur, est le fruit d’un partenariat à trois: le gouvernement français, la Banque du Liban et la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris. “Actuellement, nous sensibilisons les pays voisins du Liban aux possibilités d’accueil de l’ESA pour donner à celle-ci une dimension régionale, avec le souci d’aider Beyrouth à redevenir un pôle économique et financier majeur au Proche-Orient.”

- Avez-vous déjà rayonné à travers le pays?
“Ma mission est de développer les échanges franco-libanais dans tout le Liban. J’ai commencé symboliquement par le Sud, pour marquer notre solidarité à l’égard des populations de la zone occupée. J’ai visité Saïda, je me suis rendu à Tripoli et je vais probablement vers Zahlé. Je continuerai ces déplacements pour prendre contact avec les responsables locaux et développer nos échanges économiques et culturels. A Saïda par exemple, une permanence régulière du poste d’expansion économique de l’ambassade va être installée dans les locaux de la Chambre de commerce, également à Tripoli. “Notre présence culturelle repose sur trois piliers: les lycées franco-libanais qui donnent aux jeunes Libanais un enseignement français; l’appui pédagogique que nous apportons aux professeurs libanais de français dans les établissements libanais publics et privés, avec un réseau d’attachés pédagogiques; enfin, les centres culturels (Beyrouth, Jounieh, Zahlé, Saïda, Tripoli, Tyr, Nabatieh) qui ont des fonctions multiples: bibliothèque, vidéothèque, animation culturelle, etc... Un gros effort a été fait ces dernières années pour moderniser ces centres, les rendre plus accueillants, les installer dans des locaux agréables et facilement accessibles. “Dans notre relation avec le Liban, la relation culturelle est fondamentale. Nous pratiquons la même langue. Et je suis impressionné par la vitalité de la culture libanaise en langue française. C’est une grande littérature francophone”.

- Vous vous êtes mis récemment à l’étude de l’arabe. Ça va très vite, semble-t-il, et vous y faites des bonds spectaculaires.
“J’ai commencé en effet à apprendre l’arabe, il y a trois semaines et les progrès sont, pour le moment tout à fait modestes. Ce n’est pas une langue facile. Mais je l’apprends pour deux raisons. La première, parce que c’est toujours un enrichissement d’apprendre une nouvelle langue, surtout lorsqu’il s’agit d’une langue qui est comme le français une grande langue internationale. La seconde, parce que je suis impressionné de voir tant de Libanais faire l’effort d’apprendre notre langue. Je considère comme un devoir élémentaire de courtoisie vis-à-vis du pays qui m’accueille, d’apprendre sa langue officielle”.

- Votre épouse s’y est mise aussi.
“Avec la même détermination.” Odile Jouanneau qui nous accueille, est ingénieur de profession. Elle a travaillé pendant plusieurs années au Centre national de la recherche scientifique. Avant de venir à Beyrouth, elle était détachée au ministère des Affaires étrangères où elle s’occupait de coopération scientifique avec les pays en développement. Daniel et Odile Jouanneau sont heureux d’accueillir leur fille Anne-Sophie, 17 ans, qui vient de passer son bac et qui se destine, non point à une carrière diplomatique, mais à celle d’ingénieur. Ils lui feront découvrir le Liban et fêteront avec elle, avec les Libanais et les Français du Liban, un 14 juillet pas comme les autres. A cette occasion, l’ambassadeur Jouanneau nous adresse ce message: “Au moment où nous célébrons notre fête nationale, nous souhaitons y associer tous nos amis Libanais. J’adresse à tous les lecteurs de “La Revue du Liban” qui a tant fait pour la francophonie et pour l’amitié franco-libanaise, des vœux particulièrement chaleureux”.

Par Evelyne Massoud

 

 


Home
Home