Saturnale


Par MARY  YAZBECK AZOURY

LE RÉVEIL DE LA NATION ARABE
En 1905, Najib Azoury publie son fameux livre: “Le Réveil de la Nation arabe” qui, pour la première fois, dessilla les yeux des Occidentaux sur une question qui leur était jusqu’ici totalement inconnue.
Il valut à son auteur le courroux du Sultan Abdul-Hamid et une condamnation à mort. Mais Najib Azoury s’était déjà réfugié au Caire et échappait de justesse au châtiment.
Il n’en reprenait pas moins son activité de patriote et publiait: “Le péril sioniste universel”.
Mais laissons la parole à Eugène Young, auteur français qui l’a bien connu.
“Sauf quelques initiés, nul ne connaissait rien aux Arabes, à leurs aspirations, aux richesses économiques de leurs immenses contrées.
“Le principal instigateur du mouvement de libération arabe fut Najib Azoury Bey, ancien gouverneur adjoint de Jérusalem, condamné à mort par le Sultan Abdul-Hamid.
“Elève en France, parlant sept langues, diplômé à 20 ans de l’Ecole des Hautes Etudes Juridiques et Politiques, il était doué d’une intelligence remarquable. A Londres, à Paris, au Caire, il était fort apprécié.
“Je l’ai connu en 1905... (...) Il nous demanda de collaborer avec lui à l’œuvre de libération arabe.
“Nous entreprîmes une campagne nécessaire dans la presse. Grâce à M. Letellier, à M. Henri Simon “Le Journal” et “L’Echo de Paris” nous furent largement ouverts, pour de grands articles et reportages, ainsi que pour nos dépêches quasi-quotidiennes.
“La Revue des Revues”, “La Patrie” “Le Figaro” “La Liberté”, etc... suivirent. Tous avaient compris l’immense portée de ce mouvement. (...) Partout, on n’eut pas la même clairvoyance.
“De ces pays arabes qui voulaient être libres, on a fait une Pologne asiatique.
“La faute des fausses manœuvres n’incombe pas à l’Entente seule.
LES ARABES EN ONT UNE LARGE PART.
“Tandis que les Tchèques, les Yougoslaves, les Polonais, les Arméniens avaient organisé leurs comités de propagande et de soutien, faisaient connaître au monde leurs  desiderata, remplissaient les journaux d’interviews de leurs chefs, inondaient les hommes politiques et les intellectuels de leurs brochures... les Arabes, eux, ne firent rien.
“Aussi, devant cette carence, fut-il aisé à ceux qui y avaient intérêt, de les faire passer aux yeux du grand public, pour des peuples presque sauvages, sans instruction...”
CURIEUX COMME CERTAINS PROBLÈMES SONT RESTÉS LES MÊMES!
Que fait la Ligue arabe qui va célébrer, bientôt, son cinquante-cinquième anniversaire?
Des mots, rien que des mots. Pendant ce temps, le Liban saigne et pleure ses enfants, sa liberté et son économie.

***

N’IMPORTE QUEL FONCTIONNAIRE N’EST PAS NÉCESSAIREMENT UN BON DIPLOMATE
Le règlement de la Fonction publique stipule que tout fonctionnaire n’ayant pas atteint l’âge de 35 ans, ayant passé dix ans dans l’Administration publique et remplissant toutes les conditions nécessaires prévues par la loi, est habilité à se présenter au concours pour le recrutement d’agents diplomatiques.
C’est juste, c’est normal et  c’est logique d’offrir une chance égale à tous les Libanais.
Mais là où le bât blesse, c’est que ce fonctionnaire recruté en dehors des A.E. se trouve parachuté de par son ancienneté au-dessus des diplomates recrutés très jeunes au ministère des Affaires étrangères.
S’il est normal qu’on lui comptabilise les années de service pour le calcul de son traitement mensuel, il est par contre absurde de tenir compte de ces années pour lui accorder les échelons qui le font passer dans une catégorie supérieure à celui qui a baigné depuis le début de son fonctionnariat dans le Carrière et qui est devenu en sorte un spécialiste de la Diplomatie.
En d’autres termes, celui qui a enseigné pendant dix ou quinze ans dans une école primaire ou secondaire, (il n’est pas question ici des professeurs d’université) profane en diplomatie, se trouve catapulté de par son ancienneté dans la catégorie supérieure à celui qui a une plus grande expérience, de ladite carrière.
Or, on entre en diplomatie, comme on entre en religion. Il existe, certes, des exceptions, où un quelconque fonctionnaire peut se révéler un excellent diplomate. Hélas! ce n’est pas souvent le cas. Une déformation professionnelle acquise par la pratique d’un tout autre métier que la diplomatie peut marquer ledit fonctionnaire.
Au Liban, plusieurs “professeurs d’écoles” ont été recrutés au cours de ces vingt dernières années, peut-être en raison de la guerre. Ils ont gravi les échelons plus vite que des fonctionnaires attachés aux Affaires étrangères depuis bien plus longtemps qu’eux.
D’où un paradoxe certain: plusieurs de ces anciens professeurs ont “sauté” par-dessus des diplomates plus anciens au palais Bustros et sont devenus chefs de mission et ambassadeurs!
Le Fonction publique recommande une mobilité du personnel entre divers ministères. Mais ceci ne peut se faire qu’à un très haut niveau, celui de “grand administrateur”. Un directeur général qui s’est révélé un grand commis de l’Etat, peut permuter avec un autre du même niveau.
Cela est difficile aux échelons inférieurs, dans cette ère de la mondialisation, où des fonctions données, exigent des compétences données.
Il y a des chances qu’un fonctionnaire de l’Education nationale ne fasse pas un bon diplomate et réciproquement.
 
DES GARDES POUR “UN CHARIOT”
L’arrogance de certains nouveaux riches libanais n’a d’égal que leur ridicule. Mais il y a bien longtemps que le ridicule ne tue plus au Liban, sinon une bonne partie de la population aurait disparu!
L’autre jour, dans un supermarché “chic” de la capitale, les acheteurs sont en train de s’approvisionner.
Rien que de très banal dans un magasin.
Devant le rayon de poissons, deux costauds entassent des produits les plus chers et les plus variés: caviar, saumon, langoustes, écrevisses, etc... dans leur chariot, gardé par deux malabars.
Une cliente, la tête plongée dans sa liste, s’approche du même rayon pour saisir un produit.
Qu’elle n’est sa surprise d’être interpellée, par les deux fier-à-bras qui se placent devant le chariot, lui demandant de s’écarter en lui barrant fermement le chemin.
 Renseignement pris, il s’agissait de l’intendant et de la cuisinière (ou vice-versa) d’un richissime ex-dirigeant du pays.
Un dicton libanais dit que “le chien du prince est prince” (Kalb el-Mir, Mir...)
Mais on ne savait pas que la “boustifaille” de “l’ex-prince” est aussi “princesse”!
Où va donc le Liban?
Comme ces “écrevisses: à reculons, à reculons”.


Home
Home