|
La
rencontre francophone au Liban est un phénomène naturel,
dans un pays où le berceau de lhomme... est le lieu de ralliement
des langues, des cultures et des civilisations.
La francophonie est loin dêtre le monde dune seule langue.
Bien que la langue fut lélément de base dans la constitution
des nationalismes dans le passé et dans la formation des entités
ayant la même aspiration, aujourdhui.
Il nest nullement étrange que la francophonie ait été
instituée, au début, pour protéger la langue française,
par les journalistes - bienheureuse est la Presse! - écrivant avec
la langue de Paris. Lassociation fondée en 1952 est devenue,
en 1964, la Fédération de la Presse écrivant en langue
française.
La langue française est issue du latin, non du celtique parlé
dans les territoires quon appelait La Gaule, sur une superficie
proche de la superficie actuelle de la France. De ce latin populaire a
émané la langue romane et delle, les deux dialectes
connus sous les noms de langue doc et langue doil, la langue
doil étant devenue la langue française avec Malherbe
et le cardinal Richelieu qui a fondé lAcadémie française
formée de Quarante Immortels il y a trois-cents soixante-sept
ans.
La langue française est devenue plusieurs langues avec le temps.
En ce sens que la langue française a évolué de lexpression
française à la francophonie. Richelieu a défini la
mission de lAcadémie: élaborer un dictionnaire et
un livre de grammaire.
Nul ne sait si dans son esprit à lépoque, lAcadémie
française introduirait dans son dictionnaire le 11 mars 1983, de
nouvelles expressions... des expressions francophones, dans son souci
denrichir la langue en France par la langue écrite et parlée
en dehors de la France... Cest louverture française
sur la francophonie et cette ouverture française a rendu le dictionnaire
francophone et transformé la grammaire en glossaire expliquant
les mots peu connus. Ceci est une tradition dans la France cosmopolite.
Comme sil sagissait dun rappel de Joachim du Bellay
au temps de la Pléiade, avec Pierre Ronsard, invitant les Français
à récupérer les trésors de lAntiquité
gréco-romaine. Et cest à la suite de cet appel, quil
y a eu les chefs-duvre classiques de Corneille et de Racine,
sinspirant dEschyle, de Sophocle, dEuripide et de leurs
pairs romains.
Le Liban de lhomme, émane de la rencontre des civilisations,
dont le message est la consolidation de cette rencontre, à travers
lhumanisation de la mondialisation, capable de rassembler les civilisations
de la Méditerranée et la civilisation des Arabes.
Le Liban est le plus proche à comprendre la métamorphose
de la langue en langues et à digérer ce devenir.
Parce que le Libanais - et ceci est une grâce de Dieu - est apte
à parler les langues françaises avec le Parisien,
le Suisse, le Belge et le fils du Maghreb arabe.
En Belgique, il y a une langue française. Rien détrange
en cela, car entre la France et la Belgique française,
il existe une extension de territoire. Et en Suisse, il y a une langue
française; cest la Romande qui adopte des expressions
prises de la française de Belgique. De même, elle adopte
des expressions employées dans les régions du Jura et au
nord des Alpes. En Amérique du Nord, il existe une langue française.
Et nul na encore oublié le mot du Premier ministre du Canada
au sommet francophone du Québec: Le français vivra
toujours sur la terre dAmérique.
Il en est de même dans les îles Maurice et La Réunion
depuis le XVIIIème siècle.
***
Toujours est-il que la francophonie a une plus grande portée que
la langue. La francophonie se traduit par de larges horizons englobant
la question universelle. Lhomme francophone, lhomme daujourdhui
repousse les offensives de la mondialisation matérialiste. Un homme
non français a commencé à dessiner ces horizons.
Un Africain dans une ligue africaine ayant lancé des appels successifs.
Tantôt individuels et, tantôt, ayant un cachet officiel, aux
fins de rassembler ceux qui sexpriment dans la langue de Hugo et
de Lamartine.
Cet Africain que les Francophones noublient pas, est Léopold
Sédar Senghor. Le jour où il a parlé pour la première
fois du sujet de la francophonie en 1955, il était secrétaire
dEtat, au temps où lUnion culturelle française
a tenu son premier congrès à Versailles; ce jour-là,
il a parlé dun groupe de peuples sexprimant en français.
Devenu chef de lEtat au Sénégal, il est resté
fidèle à la francophonie. Il a écrit au mois daoût
1975, au président de la République française, proposant
une rencontre des Etats de lUnion culturelle, à léchelon
des chefs dEtat, cette fois. Valéry Giscard dEstaing
a donné son accord, en suggérant lélargissement
des horizons de la rencontre de Versailles de 1955, la Francophonie ne
devant pas se limiter aux questions culturelles et techniques.
Dans cette optique, le premier sommet a tenu ses assises à Paris,
du 17 au 19 février 1986.
Le second sommet a eu lieu dans la même optique, au Québec
du 2 au 4 septembre 1987, François Mitterrand étant président
de la République française. Le sommet du Québec a
condamné la discrimination raciale et affirmé le droit du
Palestinien de décider de son sort. Il a uvré en vue
dexempter les pays en difficulté de leurs dettes contractées
auprès des pays riches, dans une tentative de cerner le conflit
permanent entre le Nord et le Sud. Au Liban, nous avions souhaité
que notre part de ce sommet, le Liban étant sous le poids de la
crise militaire, financière et économique, débouchât
sur plus que la création dun fonds daide autonome.
Le passé colonialiste était présent, bien que les
Etats, spécialement africains, aient obtenu leur indépendance.
La misère économique demeure présente, aussi; elle
empire et augmente, en plus de crises aiguës difficiles à
régler!
***
Au nom du Liban, bienvenue à la francophonie dans nos murs. Bienvenue
au président Jacques Chirac qui regarde avec rationalité
les problèmes de cet Orient, spécialement la situation au
Liban, à laquelle il accorde la priorité dans ses préoccupations.
Bienvenue, aussi, à tous les éminents participants à
ces assises.
La francophonie avec toutes ses sources et le président français
sont, tous deux, dans le pays de lhomme, comme je lai dit
au début. Et la francophonie, chez nous, est dans le pays de louverture
intellectuelle, à commencer par la langue, la France étant
parvenue à létape de la néologie, donc de la
formulation de nouvelles expressions quelle introduit dans son lexique,
à partir de la langue comme moyen dexpression, pour parvenir
aux cultures et aux civilisations... dans lesquelles nous avons toujours
eu un rôle davant-garde, toutes les épreuves que nous
avons subies ne nous layant pas fait oublier.
Ces épreuves nous ont appris à nous attacher davantage aux
grands principes, les principes de la liberté, de la démocratie
et des droits de lhomme, tous ses droits, spécialement son
droit à la sécurité. Elles nous ont, également,
appris que le sauvetage des civilisations réside dans leur empêchement
de sentrechoquer, car la complémentarité civilisatrice
édifie une communauté internationale méritant une
vie digne, protégeant le droit des peuples de décider de
leur sort et garantissant la paix et la sécurité à
tous dans un monde que nous voulons, nous Libanais affiliés à
la francophonie, comme la patrie du bien-être de lhomme et
de la paix.
|